1200 What?!?
Just what I always wanted! A necklace made of 1200 anuses!
This is the classic reason why you should never use a Spanish-English dictionary to translate something for you without someone there to sanity-check it.
A quick lesson: (Spanish-->English)
ano = anus
año = year
hecho = fact OR hecho = made
atrás= behind
años atrás= years ago
So the nearest I can tell, this should read: 1200-year-old necklace made of quartz, gold, and spondilus: shell of a giant (something) that died hundreds of years ago, native to northern South America (Peru)


0 Comments:
Post a Comment
Links to this post:
Create a Link
<< Home